-
1 imputridire
rot* * *◆ v.tr. (rendere putrido) to make* rot, to make* decay.* * *[imputri'dire]1. vt2. vi* * *[imputri'dire]* * *imputridire/imputri'dire/ [102](aus. essere) to rot (away), to putrefy. -
2 putrefare
rot, putrefy* * *putrefare v. intr. putrefarsi v.intr.pron. to go* bad; to putrefy, to rot, to decompose: il pesce (si) putrefà facilmente, fish goes bad easily; i cadaveri abbandonati si putrefacevano, the abandoned bodies were putrefying◆ v.tr. to putrefy.* * *[putre'fare] 1. 2.verbo pronominale putrefarsi putrefare* * *putrefare/putre'fare/ [8]II putrefarsi verbo pronominale→ putrefare -
3 roccioso agg
-
4 rottame sm
[rot'tame]1) (pezzo di ferro) piece of scrap ironrottami smpl, (di nave, auto, aereo) wreckage sg2) fig, (pegg : persona, macchina) wreck -
5 rottura sf
[rot'tura](azione) breaking no pl, (di rapporti) breaking off no pl, (fra amici) split-up, break-up, (di negoziati) breakdown, (di contratto) breachè una tale rottura! — (fam : persona) he's such a pain (in the neck)!, (situazione) it's such a drag o bore!
-
6 grottesco
[ɡrot'tesko] grottesco -a, -schi, -sche1. agg2. sm -
7 fare marcire
-
8 marcire
go bad, rotfig rot* * *marcire v. intr.1 (decomporsi) to rot, to decay; (di cibo) to go* bad: la carne marcirà presto con questo caldo, meat will soon go bad in this hot weather; le mele sono marcite per l'umidità, the apples have gone bad owing to the dampness2 (med.) (suppurare) to fester, to suppurate3 (fig.) to rot: lasciar marcire qlcu. in prigione, to let s.o. rot in gaol // marcire nell'ozio, to rot in idleness4 (di lino, canapa) to ret.* * *[mar'tʃire]1. vi(aus essere) (cibi, frutta) to go rotten o bad, (cadaveri, legno, foglie) to rot, (ferita) to fester2. vt* * *[mar'tʃire]2) fig.* * *marcire/mar't∫ire/ [102](aus. essere) -
9 infradiciare
infradiciare v.tr.1 to drench, to soak2 (rendere marcio) to rot.◘ infradiciarsi v.intr.pron.1 to get* drenched, to get* soaked2 (marcire) to rot, to get* rotten.* * *[infradi'tʃare]1. vt(inzuppare) to soak, drench, (marcire) to rot2. vip (infradiciarsi)(vedi vt), to get soaked, get drenched; to rot* * *[infradi'tʃare] 1.verbo transitivo1) (inzuppare) to drench, to soak2) (far marcire) to rot2.verbo pronominale infradiciarsi1) to get* drenched, to get* soaked2) (marcire) to rot, to go* bad* * *infradiciare/infradi't∫are/ [1]1 (inzuppare) to drench, to soak2 (far marcire) to rotII infradiciarsi verbo pronominale1 to get* drenched, to get* soaked2 (marcire) to rot, to go* bad. -
10 marciume
marciume s.m. putrefaction, rot, rottenness (anche fig.): il marciume delle sue azioni, the rottenness of his deeds.* * *[mar'tʃume]sostantivo maschile1) (parte marcia) rotten part, rot2) fig. (corruzione) rot* * *marciume/mar't∫ume/sostantivo m.1 (parte marcia) rotten part, rot2 fig. (corruzione) rot. -
11 marcio
(pl -ci) bad, rotten( corrotto) corrupt, rotten to the coreavere torto marcio be totally wrong* * *marcio agg.1 rotten, bad: frutta marcia, rotten fruit; legno marcio, rotten (o decayed) wood; pesce marcio, rotten fish; uovo marcio, rotten egg; si sono intossicati mangiando della carne marcia, they got food poisoning by eating bad (o contaminated) meat; la parte inferiore di quel muro è completamente marcia, the bottom (part) of that wall is completely rotten; dente marcio, bad (o decayed) tooth2 (fig.) (corrotto) corrupt, rotten: società marcia, corrupt society; è cresciuto in un ambiente marcio, he grew up in a corrupt environment3 (fam.): lo fece a suo marcio dispetto, she did it deliberately to spite him; aver torto marcio, to be totally in the wrong◆ s.m.1 rottenness, badness; (parte marcia) rotten (o bad) part: quel pesce sa di marcio, that fish smells bad; togli il marcio a quelle mele, cut the bad parts out of those apples2 (med.) (pus, materia) pus, matter3 (fig.) (corruzione) corruption, rottenness: era evidente che c'era del marcio nelle alte sfere, it was evident that there was corruption in high places.* * *['martʃo] marcio -cia, -ci, -ce1. agg(uovo, legno) rotten, (foglie) rotting, (frutta) rotten, bad, (ferita, piaga) festering, (fig : corrotto) corrupt, rotten2. sm(di frutto ecc) rotten o bad part* * *1.pl. -ci, -ce ['martʃo, tʃi, tʃe] aggettivo1) [uova, carne, frutto] rotten; [ legno] rotten, decayed; [muro, roccia] rotten, crumbling2.sostantivo maschile1) rottenness; (parte marcia) rotten part, rot2) fig. (corruzione) rot••* * *marciopl. -ci, -ce /'mart∫o, t∫i, t∫e/1 [uova, carne, frutto] rotten; [ legno] rotten, decayed; [muro, roccia] rotten, crumbling1 rottenness; (parte marcia) rotten part, rot; puzza di marcio it smells rotten2 fig. (corruzione) rotavere torto marcio to be dead wrong. -
12 ammuffire
go mo(u)ldyfig mo(u)lder away* * *1 to grow* musty, to get* mouldy: la frutta si è ammuffita, the fruit has gone mouldy; tenere qlco. ad ammuffire, to keep sthg. (lying) idle (o to let sthg. gather dust); tiene l'auto ad ammuffire, non la usa mai, he's just letting the car go rusty, he never uses it // ammuffire in casa, (fig.) to rot at home* * *[ammuf'fire]1) (fare la muffa) [ alimento] to go* mouldy BE, to go* moldy AE* * *ammuffire/ammuf'fire/ [102](aus. essere) -
13 carie
f invar tooth decay* * *carie s.f.1 (med.) decay, caries [U]2 (bot., zool.) rot.* * *['karje]sostantivo femminile invariabile1) med. decay, caries*2) bot. rot* * *carie/'karje/f.inv.2 bot. rot. -
14 corrompere
corruptcon denaro bribe* * *1 ( guastare moralmente) to corrupt, to deprave: molti giovani sono corrotti dalle cattive compagnie, many young people are corrupted by bad company2 ( con denaro) to bribe, to corrupt: corrompere un testimone, to bribe (o to suborn o fam. to fix) a witness; lasciarsi corrompere, to accept a bribe3 ( guastare) to corrupt; ( contaminare) to contaminate, to taint; to pollute: il caldo corrompe i cibi, heat makes food go bad; corrompere l'acqua, to pollute (o to contaminate) water // corrompere un documento, to corrupt a document // corrompere una lingua, to corrupt a language.◘ corrompersi v.rifl. o intr.pron.1 ( guastarsi moralmente) to become* corrupted: in un'atmosfera di questo tipo le abitudini si corrompono facilmente, in this type of atmosphere habits are easily corrupted (o easily become corrupted)2 ( putrefarsi, guastarsi) to rot, to taint; to decay; to putrefy, to spoil: col caldo il pesce si corrompe, fish spoils (o putrefies) in the heat; il cadavere si stava già corrompendo, the corpse was already decaying.* * *1. [kor'rompere]vb irreg vt2. vip (corrompersi)(costumi) to become corrupt* * *[kor'rompere] 1.verbo transitivo1) (moralmente) to corrupt, to pervert, to canker [gioventù, costumi]2) (con denaro) to corrupt, to bribe, to buy* (off) [poliziotto, giudice]2.verbo pronominale corrompersi1) (putrefarsi) to rot, to spoil*2) (moralmente) [gioventù, costumi] to be* corrupted, to become* corrupted* * *corrompere/kor'rompere/ [81]1 (moralmente) to corrupt, to pervert, to canker [gioventù, costumi]2 (con denaro) to corrupt, to bribe, to buy* (off) [poliziotto, giudice]II corrompersi verbo pronominale1 (putrefarsi) to rot, to spoil*2 (moralmente) [gioventù, costumi] to be* corrupted, to become* corrupted. -
15 putrefazione
putrefazione s.f.1 putrefaction, rot, decomposition: in stato di avanzata putrefazione, in an advanced state of decomposition* * *[putrefat'tsjone]sostantivo femminile putrefaction, decay, rot* * *putrefazione/putrefat'tsjone/sostantivo f.putrefaction, decay, rot. -
16 putredine
1 putrefaction, rot (ting), rottenness2 ( cosa putrefatta) rot, putrefaction -
17 marcire
-
18 avariarsi
-
19 cariare
cariare v.tr. to rot, to decay, to cause to decay.◘ cariarsi v.intr.pron. to rot, to decay.* * *[ka'rjare]1. vt2. vip (cariarsi)(denti) to decay* * *[ka'rjare] 1. 2.* * *cariare/ka'rjare/ [1]to decay, to cause [sth.] to decay [ dente]II cariarsi verbo pronominale[ dente] to decay. -
20 diavolo
m devilun buon diavolo a good fellowmandare qualcuno al diavolo tell s.o. to get lost* * *diavolo s.m.1 devil // avvocato del diavolo, devil's advocate // fa un caldo del diavolo, it's stiflingly hot; fa un freddo del diavolo, it's icy cold; un vento del diavolo, a heck (o hell) of a wind // avere una fame del diavolo, to be famished (o starving); avere una sete del diavolo, to be terribly thirsty; avere una fretta del diavolo, to be in a tearing hurry; avere una paura del diavolo, to be in a blue funk (o to be scared to death) // fare il diavolo ( a quattro), to kick up a row (o to make a fuss) // fare un caos del diavolo, to make an uproar (o to raise hell o to raise Cain) // mandare qlcu. al diavolo, to send s.o. to hell // avere il diavolo in corpo, to be full of mischief // avere un diavolo per capello, to be furious (o furiously angry) // saperne una più del diavolo, to know one more than the devil // sapere dove il diavolo tiene la coda, to be crafty (o to be artful) // fare la parte del diavolo, to take the devil's side // il diavolo ci ha messo la coda, le corna, lo zampino, luck was against it // abitare a casa del diavolo, to live in the back of beyond // sono come il diavolo e l'acqua santa, they don't mix // il diavolo fa le pentole ma non i coperchi, (prov.) the truth will out // il diavolo non è così brutto come lo si dipinge, (prov.) the devil is not so black as he is painted // un diavolo scaccia l'altro, (prov.) one devil drives out another // la farina del diavolo va tutta in crusca, (prov.) the devil's meal is half bran2 (fig.) ( persona malvagia) devilish person; ( persona vivace) devil: quel ragazzo è un diavolo, that boy's a little devil; è un povero diavolo, he's a poor devil (o chap); è un buon diavolo, he's a nice chap3 ( in esclamazioni) hell, heck: per tutti i diavoli!, hell! (o good grief! o ant. devil!); al diavolo tutti quanti!, to hell with the lot of them!; va al diavolo!, go to hell! // dove diavolo eri finito?!, where the hell (o where on earth) did you go?!; che diavolo stai facendo?, what the hell are you doing? // ''Ti piace il mare?'' ''Diavolo!'', ''Do you like the sea?'' ''I'll say!''4 (zool.): diavolo spinoso, ( Moloch horridus) moloch; diavolo orsino, ( Sarcophilus harrisii) Tasmanian devil* * *['djavolo] 1.sostantivo maschile1) (demonio) devil, fiendmandare al diavolo qcn. — to tell sb. to go to hell
2) (persona)2.perché, chi, dove diavolo...? — why, who, where the devil o the hell...?
va' al diavolo! — go to the devil o to hell!
diavolo di mare — ittiol. devilfish
••a casa del diavolo — in the back of beyond, in the middle of nowhere
si parla del diavolo, (spuntano le corna) — prov. speak of the devil (and he is bound to appear)
* * *diavolo/'djavolo/I sostantivo m.1 (demonio) devil, fiend; fa un freddo del diavolo it's cold as hell; mandare al diavolo qcn. to tell sb. to go to hell; brutto come il diavolo as ugly as sin2 (persona) un povero diavolo a poor devil; un buon diavolo a good sort; i tuoi bambini sono -i scatenati your children are little pestsII interiezione(che) diavolo! what the heck! the hell with it! perché, chi, dove diavolo...? why, who, where the devil o the hell...? al diavolo gli scrupoli! to hell with scruples! va' al diavolo! go to the devil o to hell!a casa del diavolo in the back of beyond, in the middle of nowhere; (che) il diavolo ti porti! may you rot in hell! avere il diavolo in corpo to be like someone possessed; fare il diavolo a quattro to raise the devil; essere come il diavolo e l'acquasanta to be (like) oil and water; avere un diavolo per capello to be like a bear with a sore head; saperne una più del diavolo to have more than one trick up one's sleeve; si parla del diavolo, (spuntano le corna) prov. speak of the devil (and he is bound to appear)\diavolo di mare ittiol. devilfish.
См. также в других словарях:
Rot — (Farbcode: #FF0000) Farbbezeichnungen nach dem Farbtonkreis von Müller in der CIE Normfarbtafel. Rechts außen der Rotbereich: Zinnoberrot, Mittelrot, Karminrot, P … Deutsch Wikipedia
ROT — ist der Name von Rot, eine Farbe einer Haarfarbe Rot (Spielkarten), eine Farbe von Spielkarten Rot (Album), ein Album der Rapperin Sabrina Setlur aus dem Jahr 2007 Rot (Roman), ein Roman von Uwe Timm aus dem Jahr 2001. Rot ist der Name von Orten… … Deutsch Wikipedia
Rot-Weiss Frankfurt — Voller Name SG Rot Weiss Frankfurt 01 e.V. Gegründet 11. November 1901 Vereinsfarben … Deutsch Wikipedia
Rot-Weiss Essen — Voller Name Rot Weiß Essen e.V.[1] Gegründet 1. Februar 1907 … Deutsch Wikipedia
Rot (Begriffsklärung) — Rot steht für: Rot, eine Farbe eine Haarfarbe, siehe Rot (Haarfarbe) eine Farbe von Spielkarten beim deutschen Blatt, siehe Herz (Farbe) Rot (Album), ein Album der Rapperin Sabrina Setlur aus dem Jahr 2007 Rot (Roman), ein Roman von Uwe Timm aus… … Deutsch Wikipedia
Rot-Weiß Essen — Rot Weiss Essen Voller Name Rot Weiss Essen e.V. Gegründet 1. Februar 1907 Vereinsfarben Rot Weiß … Deutsch Wikipedia
Rot (Donau) — Rot Die Rot in GutenzellVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
Rot (Kocher) — Rot Fichtenberger Rot Mäander im BachverlaufVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Rot-Weiß Frankfurt — Rot Weiss Frankfurt Voller Name SG Rot Weiss Frankfurt 01 e.V. Gegründet 11. November 1901 Vere … Deutsch Wikipedia
Rot an der Rot — Rot an der Rot … Wikipédia en Français
Rot-Erle — Wechselständig an den Zweigen angeordnete Blätter der Rot Erle. Systematik Rosiden Eurosiden I … Deutsch Wikipedia